Versión panhispánica del glosario normalizado de ISO/TC211

Terminología

El IGN está desarrollando desde 2009 una línea de trabajo en cuanto a armonización de la terminología técnica en español en el campo de la Información Geográfica en colaboración con los GeoInstitutos iberoamericanos. Se canaliza a través de una acción de la RedI3Geo (Red de Iberoamericana de Infraestructuras de Información Geográfica), que tiene como objetivo armonizar la terminología utilizada en las traducciones de las normas ISO 19100 adoptadas como normas nacionales en los países iberoamericanos.

En diciembre de 2012 se ha publicado en la página web de ISO/TC 211 la versión panhispánica de la familia de normas ISO 19100 sobre información geográfica definidas en el seno de ese comité. Son 690 entradas, que recopilan los términos definidos en las más de 50 normas ISO 19100 aprobadas hasta ahora, que se han traducido al español e incorporado en el glosario multilingüe (v.2014-05-22) de ISO/TC 211.

Glosario

El glosario multilingüe de ISO/TC 211 está formado por los 690 términos técnicos definidos en las normas ISO 19100 y constituye una terminología normalizada de uso recomendado en el campo de la información geográfica. La versión panhispánica es el resultado del trabajo realizado dentro del proyecto de «Armonización de terminología y normas ISO 19100» que se ha llevado a cabo dentro de la Red R3IGeo y bajo el amparo del IPGH, que es quien ha remitido el glosario a ISO/TC 211 como representante de los países hispanohablantes participantes.
Búsqueda por orden alfabético
A · B · C · D · E · F · G · H · I · L · M · N · O · P · R · S · T · U · V
Término Definición